The real world, the world in which we want to live, is the world of meaning. Without meaning, you, who is aware of reading this that I write, could not understand me.
What I want to emphasize is that the world of meaning goes beyond things, beyond objects. The origin of the word meaning is "intend, have in mind;" from Old English mænan "intend (to do something), plan; indicate. From Proto-West Germanic *menjojanan (source also of Old Frisian mena "to signify," Old Saxon menian "to intend, signify, make known,"
At this moment, I am aware of my body writing, and you are aware of your body reading. If you are aware of an object (in this case your body) you are also aware of the act of reading. Beyond that, you can be aware in the event of understanding.
In this sense, all of those are objects. The common denominator is you, whoever it is that is aware of them.
Can you understand this? Can you under stand?
Love is an impersonal experience. If we apply the dynamics described above it is not difficult to understand that, in the absence of objects, everything becomes impersonal, unbiased - and at the same time, it is significant in itself to itself and for itself.
In Spanish we can appreciate the difference better than in other languages. A personal relationship between lovers is usually punctuated by the phrase "I want you" - "te quiero". When the relationship is deeper, the phrase "I love you" - "te amo" is also used. The second is less common.
However, it is clear that in the first case "I want you", it implies a dynamic between objects that are desired. Implicit is the desire of the bodily object, and implicit is also that whoever uses that phrase may not be aware of many of the inner objects implicitly present.
In the Spanish language there is this other phrase; "I love you" - "te amo", which usually denotes a certain level of transcendence in the perception of objects. In the English language "I love you" stands equivalent for "I need you".
This experience of genuine love is not in the object of the person or thing. It is in the subject, in the lover.
It takes us further into the realm of the impersonal and truly significant - happiness beyond wanting.
In that sentence construction, the emphasis is on the subject. Whoever says to love, and loves, is perceived as the external person or object and yet simultaneously experienced as the subject - the one who loves is also that or whom it is loving.
This phrase indicates that what one loves is beyond the perception of a desirable material object. It usually involves other aspects that are valued in the person or object and tend to lie in the dimension of meaning.
What I’m pondering with all this is bridging any gaps towards the experience of understanding, in this here and now, that consciousness is real (as if you didn’t already know). You, who are aware of this, and only you, can know, taste and enjoy this reality.
In this recording of a recent encounter you will appreciate this about which I write, and much more.
This post will be updated later with different time stamps for distinct video segments.
Comments